پنج شنبه ٢٨ تير ١٣٩٧
Title
iran
مقبره الشعرا - تبریز
ورود
نام کاربری :   
کلمه عبور :   
 
متن تصویر:
[عضویت]
NewsletterSignup
نام :   
ایمیل :   


  چاپ        ارسال به دوست

همایش

برگزاری همایش "اهمیت و نقش زبان فارسی در پیوندهای فرهنگی – ادبی ایران و جمهوری آذربایجان"

 

 

 

          همزمان با بزگداشت روز حافظ به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در باکو همایشی با عنوان" اهمیت و نقش زبان فارسی در پیوندهای فرهنگی ادبی ایران و جمهوری آذربایجان" با حضور جمعی از اساتید زبان و ادبیات فارسی، اعضاء آکادمی ملی علوم جمهوری آذربایجان و تعدادی از نخبگان و نویسندگان حوزه ادبیات جمهوری آذربایجان و همچنین مصطفی مستور نویسنده سرشناس ادبیات معاصر کشورمان در محل سالن اجتماعات هتل اکسلسیور شهر باکو برگزار شد.

Description: G:\عکس\بزرگداشت حافظ\DSC_0027.JPG

          در این همایش پس از تلاوت قرآن کریم اصغر فارسی رایزن فرهنگی کشورمان ضمن خوش آمدگویی به حاضرین در همایش، در سخنانی با اشاره به جایگاه زبان و ادبیات فارسی در جمهوری آذربایجان این زبان را زبان شعر و دوستی و پلی برای دوستی و پیوندهای عمیق فرهنگی و ادبی بین ملتهای منطقه خواند. وی در ادامه گفت: زبان فارسی بعنوان عنصری تفکیک ناپذیر در فرهنگ و ادبیات منطقه ما بوده و رشد و نمو فرهنگ و ادبیات این خطه مرهون این زبان رسا و اعجاب انگیز است. وی همچنین به نقش زبان و ادبیات فارسی در تحکیم و ترویج معارف اسلامی اشاره نمود و آن را بعنوان زبان دوم جهان اسلام برشمرد. رایزن فرهنگی در بخش دیگری از صحبتهای خود به اسلام هراسی و تبلیغات علیه دین اسلام اشاره کرده و اسلام را دین صلح، برادری و عدالت خواند و شاعران شهیر مشرق زمین و بخصوص مفاهیم بکارگرفته شده در اشعار شاعران پارسی گو را  بیانگر الگو گرفتن ایشان از مضامین بلند دینی دانست.

          سخنران بعدی پروفسور مهدی کاظم اف رئیس کرسی زبان و ادبیات دانشگاه دولتی باکو بود. وی در سخنانی ضمن تشکر از رایزنی فرهنگی کشورمان به خاطر برگزاری چنین همایش با شکوهی از حافظ، سعدی و خواجوی کرمانی به عنوان معروفترین غزل سرایان نام بردند که حافظ در این بین جایگاه ویژه ای دارد. ایشان در ادامه سخنان خویش به نوآوری ها و مهارت های حافظ در غزل سرایی اشاره کرد و گفت : غزل های حافظ ملودی و معنای عمیقی در خود دارند که تاثیر چشم گیری در شکل گیری شعر شرق و غرب داشته است و به بیش از صد زبان نیز ترجمه شده است. کاظم اف در ادامه به تاثیر زبان و ادبیات فارسی در ادبیات و شعر جمهوری آذربایجان نیز پرداخت.

          مصطفی مستور نویسنده معروف ادبیات معاصر ایران که به عنوان میهمان ویژه این همایش حضور داشت، به اهمیت زبان در مسایل روزمره و ساده اشاره کرده و بیان داشتند؛ زبان باعث نزدیکی انسانها به همدیگر می شود و اهمیت زبان در حوزه ادبیات که اساسا قلمرو کلمات و زبان است را صد چندان نمایان می کند. وی در ادامه گفت: اهمیت زبان گاهی آنقدر زیاد است که نمی شود اثری را از زبانی به زبان دیگر بصورت دقیق ترجمه کرد. برای مثال حافظ در اشعار خود از کلماتی چون رند، میخانه، خرابات استفاده کرده است که نمی توان آنها را ترجمه کرد. وی در پایان سخنان خویش از رایزنی فرهنگی کشورمان به جهت برگزاری همایش مذکور تقدیر و تشکر نمود.

          پروفسور توفیق جهانگیراف از اساتید پیشکسوت زبان و ادبیات فارسی نیز ضمن قدردانی از برگزاری چنین همایشی، حافظ را یکی از بنیانگزاران قالب غزل در شعر و ادبیات فارسی معرفی نمودند. ایشان در ادامه سخنان خویش از اهمیت زبان و ادبیات فارسی مطالبی را بیان نمودند و ابراز امیدواری کردند که شاهد رونق دوباره زبان و ادبیات فارسی در این خطه باشیم.

          آقای دکتر مایل یعقوب از اساتید دانشگاه خزر نیز با اشاره به اهمیت تدریس زبان فارسی گفت: در سالهای اخیر کتاب های بسیار مربوط به حوزه های علمی مختلف از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است که با تسلط به فارسی می توان با این کتاب ها بهتر آشنا شد. ایشان در ادامه سخنان خود به تاثیرات انکار ناپذیر زبان فارسی در زبان آذری اشاره نمود.

          پروفسور امام وردی حمیداف از اعضاء آکادمی ملی علوم آذربایجان نیز ضمن قدردانی از برپایی چنین همایشی به تاثیر شگرف شعر حافظ در کشورهای منطقه اشاره نمود و اینکه غزل قالب مستقلی در شعر نبوده و حافظ آن را به استقلال رسانده سخنانی را بیان نمود.

          پرفسورسولماز توحیدی از پژوهشگران آکادمی علوم ملی جمهوری آذربایجان و استاد تاریخ یکی دیگر از سخنرانان این همایش نیز با اشاره به نقش زبان فارسی در مطالعات تاریخ و فرهنگ مشترک ایران و جمهوری آذربایجان گفت: در هیچ زمانی آذربایجان و ایران از یکدیگر جدا نبودند.

          وی افزود: در مطالعه تاریخ، ما بدنبال ریشه های خود هستیم و ریشه های خود را جستجو می کنیم، بخش بزرگی از تاریخ جمهوری آذربایجان در عرصه زبان فارسی رقم خورده و به آن زبان نوشته شده است. برای یافتن ریشه های تاریخی خود باید زبان فارسی را بیاموزیم.
توحیدی با تقدیر از برگزاری این همایش، بر ضرورت برپایی همایش های مشترک مشابه با حضور تاریخ دانان و پزوهشگران دو کشور تاکید کرد

           در ادامه این همایش سیف الدین حسین لی دبیر نشریه اتحادیه نویسندگان جمهوری آذربایجان سلیم باب اله اغلو معاون بین الملل اتحادیه نویسندگان، جوانشیر محمد زاده معاون دانشگاه شرق شناسی، شفق علی بیلی معاون موزه نظامی نیز  طی سخنانی در خصوص اهمیت و نقش زبان فارسی در پیوندهای فرهنگی ادبی ایران و جمهوری آذربایجان و تاثیر زبان فارسی در شعر آذری سخنانی بیان کردند.

          در پایان این مراسم همچنین از کتاب آن بیست و سه نفر نوشته احمد یوسف زاده که از سوی مایل یعقوب استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خزر به زبان آذربایجانی ترجمه شده است، رونمایی شد.

 

در این مراسم از میهمانان این همایش به صرف شام نیز پذیرایی بعمل آمد.


١٧:٥٦ - 1396/07/21    /    شماره : ٦٨٧٧٢٢    /    تعداد نمایش : ١١٩


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 





جستجو
جستجوی پیشرفته جستجوی وب
banners
رهبر معظم انقلاب اسلامی

سفر رئیس جمهور ج. ا.ا به آذربایجان

پایگاه اطلاع رسانی دولت

 سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

سفارت ج.ا.ایران در باکو

دانشگاه امام خمینی

شوراي عالي امور ايرانيان خارج از كشور

سايت ايرانيان

دانشنامه جهان اسلام

مرکزساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی

آينده روشن
vote
نظرسنجي غير فعال مي باشد
UsersStats
Visitorsofpage: 360987
Visitorsofday : 86
Visitorsofpage : 741840
Onlinevisitors : 3
PageLoad : 1.2969

اخبارصفحه اصلیدر باره مامطبوعات و رسانه هاي گروهي ايراناسلامتماس با ما