پنج شنبه ٢٩ شهريور ١٣٩٧
Title
iran
مقبره الشعرا - تبریز
ورود
نام کاربری :   
کلمه عبور :   
 
متن تصویر:
[عضویت]
NewsletterSignup
نام :   
ایمیل :   


  چاپ        ارسال به دوست

مصاحبه

مصاحبه اصغر فارسی رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در باکو با پایگاه خبری Ölke.az

 

 

 

 

 

 

 

در آذربایجان ادبیات حسرت بوجود آمده بود



از اینکه درخواست مصاحبه ما را قبول کردید متشکرم. لطفاً اطلاعاتی درباره فعالیت های رایزنی فرهنگی ارائه بفرمایید؟

          با اینکه چند روزی از تحویل سال نو میلادی گذشته، لازم می دانم دوباره این سال نو را به همه ملت آذربایجان تبریک بگویم. افزایش رفاه ملت آذربایجان ما را نیز خوشحال می کند. ما دارای یک دین و یک فرهنگ هستیم و این چندین هزار سال بدین گونه بوده است. ما با ملت جمهوری آذربایجان نه اینکه فقط همسایه هستیم بلکه مشترکات عمیق فرهنگی نیز داریم.


ایران در روزهای سخت از جمهوری آذربایجان حمایت کرده است.


          وقتی از فرهنگ ایران سخن می گوییم، این سخن از فرهنگ بیگانه ای نیست. ما از دو دولت و ملتی که دارای یک فرهنگ مشترک می باشند سخن می گوییم. در هیچ کشور جهان نمی توان چنین نمونه ای پیدا کرد. از روز اول استقلال ، ایران در کنار جمهوری آذربایجان بوده است. پیشرفت ج.آذربایجان موجب شادی ملت ایران می شود. نه فقط ملت ایران و ج.آذربایجان بلکه مقامات دو کشور نیز خواهان افزایش همکاری ها هستند. جناب آقای روحانی در طی چهار سال و نیم  ریاست جمهوری 10 بار با آقای الهام علی اف رئیس جمهور ج.آذربایجان دیدار کرده اند. قراردادهایی که در این دیدارها منعقد شده است به نفع اقتصاد دو کشور بوده است و افزایش گردشگردان مردمان  ما را بیشتر به همدیگر نزدیک کرده است. 10 بار دیدار روسای جمهور نه فقط به نفع اقتصاد بلکه موجب افزایش رفت و آمدها و روابط فرهنگی نیز شده است. این را باید بگویم که ثبت بازی چوکان به عنوان میراث مشترک در سازمان یونسکو، پیروزی هر دو ملت است که نشانه ای از مشترک بودن فرهنگ دو ملت می باشد. چند سال پیش عید نوروز توسط 10 کشور ثبت گردید و نام کشورهای ما در کنار یک دیگر قرار گرفت. در ثبت کمانچه نیز کشورهای ما مشترکا اقدام نموده اند . نمونه هایی از این قبیل بسیار می باشد.

          همه می دانند که دو کشور در مجامع بین المللی سیاست یکسانی دارند. جمهوری اسلامی ایران از اولین کشور هایی بوده است که استقلال آذربایجان را به رسمیت شناخته است. ایران تمامیت ارضی جمهوری آذربایجان را برسمیت شناخته  و از آن حمایت می کند. در روزهای سخت ایران پیوسته از جمهوری آذربایجان حمایت کرده است. در اوایل استقلال به پناهدگان کمک کرده و در ایجاد شهرکبرای اسکان ضروری آوارگان جنگ  بصورت فعالانه شرکت کرده است. در حال حاضر نیز همکاری در زمینه های مختلف دو دولت ادامه دارد.

آیا سطح قراگیری زبان فارسی و فرهنگ ایران در جمهوری آذربایجان برای شما قانع کننده است؟

زبان فارسی کلید خیلی از اسرار می باشد.

          ما را ادبیات، علم و فرهنگ به یک دیگر پیوند داده است. زبان فارسی زبان شعر، ادبیات و علم بوده است. از هند تا مصر از مصر تا داغستان و بین النهرین به این زبان نوشته و خوانده اند. این زبان، زبان شخصیتهای بزرگی بوده است . آثار نظامی، حافظ شیرازی، خاقانی، سعدی شیرازی، نسیمی، مولانا، مهستی، فردوسی و فضولی به این زبان بوده است. امروز هم نور آنها به جهان نور افکنی می کند. نمونه های بزرگ تمدن اسلامی هستند.

          روابط ما با مراکز علمی ج.آذربایجان در سطح خوبی می باشد. در ماه می امسال با شرکت انستیتوی ادبیات آکادمی ملی علوم ج.آذربایجان و دانشگاه تبریز کنفرانس بزرگی برگزار خواهد شد. این همایش از خورشید بانو ناتوان شاعره بزرگ جمهوری آذربایجان تا پروین اعتصامی شاعره ایرانی دوره معاصر را احاطه خواهدکرد که با نام همایش  "از خورشید تا پروین" برگزار خواهد شد. دو ماه بعد نیز همایش شمس تبریزی را مشترکاً با آکادمی ملی علوم ج.آذربایجان در دانشگاه تبریز برگزار خواهیم کرد. وقتی از فرهنگ و زبان فارسی سخن می گوییم باید بگویم که بسیاری از  نسخ خطی موجود در بزرگترین موزه های جهان به زبان فارسی می باشد. اکثر نسخ خطی موجود در آکادمی ملی علوم ج.آذربایجان نیز به زبان فارسی می باشد. زبان فارسی کلید خیلی از اسرار است که برای یادگیری این گنج باید زبان فارسی را آموخت. باید بگویم که استادان آذربایجانی نقش مهمی در یادگیری زبان فارسی داشته اند، حتی در زمان شوروی نیز استادان این دیار معروف بودند و در این زمینه یک مرکز پیشرو بوده اند. این شهرت و اعتبار همچنان نیز به قوت خود باقیست.


آیا در ایران رایزنی فرهنگی جمهوری آذربایجان مستقر می باشد؟


          سفارت ج.آذربایجان از اوایل استقلال در ایران فعالیت دارد و در تبریز نیز دارای کنسولگری می باشد. آنها فعالیت خوبی دارند. در رابطه با رایزنی فرهنگی باید اشاره کنم  که از مدت ها قبل  ایران، به این درخواست  پاسخ مثبت داده است . سفارت جمهوری آذربایجان  در کشورمان در طول این سالها، برنامه های مختلف فرهنگی اجرا کرده است. جهت اطلاع باید یادآور شوم  که دو بار بصورت رسمی،  هفته فرهنگی جمهوری آذربایجان در ایران و یک بار هفته فرهنگی ایران در ج.آذربایجان برگزار شده است که این هم نشان از حضور و  فعالیت های  فرهنگی می باشد. در همه شهرهای ایران برنامه های فرهنگی اجرا می شود. چند ماه پیش در تهران نمایشگاه مساجد ج.آذربایجان برگزار شد که شخص آقای دکتر ظریف  وزیر امور خارجه از این نمایشگاه بازدید کردند. چند ماه پیش نیز وزیر فرهنگ و گردشگری ج.آذربایجان با در راس هیئتی فرهنگی و هنری در هفته فرهنگی در شهرهای تهران، اردبیل و اصفهان شرکت کردند. در چهارچوب هفته فرهنگی نمایش تئاتر کنسرت، نمایشگاه گردشگری و کتاب برگزار شد.


در تبریز و ارومیه قبل از مولود امام رضا(ع) همایش ادبی برگزار می شود. از ج. آذربایجان نیز تعدادی شاعر دعوت می شوند. آیا برگزاری چنین همایشی در ج.آذربایجان و دعوت از شاعرانی از ایران در نظر گرفته شده است؟

جمهوری آذربایجان و ایران همیشه موطن شاعران بزرگ بوده است.


          یکی دیگر از اشتراکات ما مقوله مذهب می باشد. از زمانهای قدیم در این خطه زیارت مشهد، افتخاریو مباهاتی بس بزرگ بوده است . امام رضا(ع) در ایران و جمهوری آذربایجان بسیار مورد علاقه مردم می باشد. بارگاه آن امام همام  با بهترین نمونه های هنر اسلامی توسط هنرمندان  تزیین شده است. همه اینها نمونه هایی است که خود علاقه مندان و هنرمندان از روی عشق و علاقه انجام می دهند و دولت هیچ مداخله ای در آن ندارد. و شاعران نیز این احساسات و عشق به این امام را در سروده های خویش  منعکس می کنند. آذربایجان همیشه موطن شاعران بزرگی بوده است و جای خوشحالی است که امروز نیز شاعران جمهوری آذربایجان در اینگونه  نشست ها  شرکت می کنند. در رابطه با آمدن شاعران به جمهوری آذربایجان، بله می آیند. اگر بگوییم از لحاظ فیزیکی شهریار هیچ وقت به آذربایجان نیامده بود ولی اشعار او در دل  همه آذربایجانی ها ساری و جاری بود و  زمانیکه مرزها بسته بود، هیچ سدی نتوانست مانع نفوذ سروده های شهریار گردد. و همچنین  آهنگ های رشید بهبود اف در زبان همه ایرانی ها می باشد.

نقش رایزنی فرهنگی در تبلیغ ارزشهای اصیل اسلامی و جلوگیری از حفظ جوانان از افراط گرایی غیر قابل انکار می باشد و در این زمینه چه برنامه هایی داشته اید؟


          دشمنان اسلام و گروههایی  می خواهند چهره اسلام را خدشه دار کنند و  با شعار الله اکبر مسلمانان را به خاک و خون کشیده و با  همدیگر دشمن می کنند، سر می برند و اینها را به عنوان اسلام نشان می دهند. هدف آنها جلب جوانان به طرف خود می باشد. با این اعمال خود چهره اسلام را سیاه می کنند. میان ملتها ترس از اسلام بوجود می آورند.


یکی  از موضوعات مذاکره  روسای جمهور دو کشور و مسئولین  در رابطه با این موضوع بوده که باید بر علیه افراط گرایی و خشونت باهم فعالیت و همکاری داشته باشیم. سال 2017 در جمهوری آذربایجان همگرایی اسلامی نام گذاری شده بود و در این سال همگرایی اسلامی سفر رهبران دو دولت و نمایندگان کشورهای اسلامی صورت گرفته و  دراین راستا در جمهوری اسلامی  ایران نیز همایش مشترکی برگزار گردید.


شرایط تحصیل دینی در ایران به چه شکل است و در کل بیشتر به کدام دانشگاهها درخواست زیاد می باشد؟


برخی از مراجع و  علمای بزرگ  در گذشته نه چندان دور از این خطه بودند


ایران و آذربایجان در زمینه تحصیل چند توافقنامه امضا کرده اند. باید متذکر شوم  که در دانشگاههای ج.آذربایجان بیش از 1000 دانشجوی ایرانی مشغول تحصیل می باشند که 600 نفر از آنها تنها در دانشگاه طب حضور دارند. در آکادمی ملی علوم در مقاطع فوق لیسانس و دکتری ایرانی ها ادامه تحصیل می دهند. امروز ایران از لحاظ علمی جایگاه والایی دارد. نمی گویم یکی از 5 کشور برتر جهان ولی حداقل در میان 10 کشور برتر جهان می باشد. وزارت علوم ایران برای دانشجویان ایران شرایط خوبی فراهم کرده و دانشجویان در همه زمینه های علمی می توانند ادامه تحصیل بدهند. بیشترین پیشرفت در بیوتکنولوژی، نانو تکنولوژی و پارکهای فن آوری می باشد. در این زمینه با سازمانهای ذیربط ج.آذربایجان همکاری نزدیکی داریم. پیشرفتهای آذربایجان نیز غیر قابل انکار می باشد. خیلی از دانشجویان ایرانی در زمینه های موسیقی، تئاتر و هنر در اینجا تحصیل کردند و هم اکنون در ایران موفقیتهای بزرگی کسب کرده اند. اکثر علما جهان اسلام آذربایجانی ها بوده اند. بعد از فروپاشی شوروی مردم از عشق به دین به مدارس دینی رفتند.


نمونه های قدیمی فرهنگ ایران همیشه با اسرار خود جهانگردان را به خود جلب کرده است امروز در میان ایران و جمهوری آذربایجان رفت و آمد گردشگردان به چه صورت می باشد؟


دو خواهر امام رضا در خاک ج.آذربایجان مدفون می باشند.


          به موضوع خیلی مهمی اشاره کردید. چندین دهه  مردم  و خویشاوندان از هم دیگر جدا افتاده بودند. در جمهوری آذربایجان ادبیات حسرت بوجود آمده بود. امروزه دیگر مرزها باز است و برای رفت و آمد هیچ محدودیتی وجود ندارد. در روزهای عید نوروز مراکز باکو، به نوعی می شود گفت که تبدیل به تهران و تبریز می شود. خیلی ها به زبان فارسی و لهجه ایرانی حرف می زنند. در تعطبلات نوروزی 65 هزار گردشگر به جمهوری آذربایجان آمده بودند.


          لازم به ذکر است که هر سال از جمهوری آذربایجان زائران زیادی به مشهد مقدس می روند. دو خواهر امام رضا (ع) در خاک آذربایجان مدفون می باشند و به همین جهت هم تعداد زیادی زوار ایرانی نیز به آذربایجان می آیند.

          و ایرانیانی که از مرز زمینی به باکو می آیند و همچنین کسانیکه قصد زیارت امام رضا (ع) را دارند، موقع ورود و خروج حتما  دو خواهر آن امام عزیز را زیارت می کنند. گردشگران زیادی از جمهوری آذربایجان به ایران سفر می کنند. در میان آنها کسانی هستند که به دیدار اقوام خود می روند و یا به زیارت اماکن مذهبی، تاریخی و یا اینکه برای معالجه به ایران می روند. باید بگویم دولت ایران دستور داده است که همه نوع کمک به بیماران آذربایجانی انجام شود.


درسال 2018 مرکز فرهنگی که شما رهبر آن هستید چه برنامه های قرار است برگزار کند؟

فیلم های کارگردانان ایرانی را در آذربایجان نمایش خواهیم داد.


          آرزو می کنم  سال 2018 ، سال صلح و امنیت برای کشورهای اسلامی باشد. چنانچه گفتم در سال 2017 در 3 شهر ایران ( اردبیل، تهران و اصفهان ) هفته فرهنگی جمهوری آذربایجان برگزار شد. در سال 2018 هفته فرهنگی ایران در ج.آذربایجان برگزار خواهد شد و آمادگی ها در این زمینه صورت می گیرد. باید بگویم که سینمای ایران پیشرفت قابل توجهی داشته است و دو بار نیز جایزه اسکار دریافت کرده است. امروزه کارگردانان جهانی می خواهند با ایرانی ها کار کنند. می خواهیم فیلمهای کارگردانان ایرانی را در ج.آذربایجان نمایش دهیم. در ماه فوریه هفته فیلم برگزار خواهد شد. در چهارچوب این برنامه ها سعی خواهیم داشت حضور بازیگران نقش های اول سریال یوسف پیامبر را نیز مهیا کنیم. می دانیم که فیلم های ایرانی در ج.آذربایجان مخاطبین و علاقه مندان بسیاری دارد  . برای برگزاری همایش از "خورشید تا پروین" آمادگی ها ادامه دارد. در زبان فارسی خورشید به معنی آفتاب و پروین به معنی ستاره می باشد که مفهوم فلسفی دارد.
در رابطه با تئاتر باید بگویم که در جشنوارهبین المللی  تئاتر فجر ایران  دو گروه تئاتر از ج. آذربایجان شرکت خواهد داشت. در جشنواره های قبلی خانم حمیده عمراوا به عنوان داور شرکت داشتند که ما می خواهیم در جشنواره های بعدی نیز شرکت داشته باشند.


مراسم های زیادی را در نظر داریم. وظیفه ما استحکام روابط میان دو کشور است. برای محافظت از جوانان باید ایده های اسلام را به آنها تبلیغ کنیم. باید به آنها بفهمانیم که مثل پیامبر اسلام ما که قرآن ایشان را الگویی برای انسانها نشان داده است، انسان دوست باشیم. پیامبر ما فرموده است که کشاروز قبل از انبار کردن محصولات خود باید چند روز بدان دست نزند تا همه پرندگان و جانوران بتوانند از آن روزی خود را جمع کنند.


به غیر از فعالیت هایی که ذکر شد آیا نوآوری هایی هم مد نظرتان می باشد؟


          وظیفه من نزدیک کردن روابط فرهنگی مابین دو ملت و نشان دادن پیشرفتهای هر ملت به یکدیگر می باشد. با پیشرفت دولتهای ما، دستاوردهای ما نیز افزایش می یابد. انتقال این پیشرفت ها و دستاوردها وظیفه اصلی من می باشد.

 

http://olke.az/news/detail/esker-farsi-ki-olkenin-meqsedi-terrorun-qarsisini-almaqdir-musah-be-113329


١١:٣٤ - 1396/10/27    /    شماره : ٦٩٦٣٧٦    /    تعداد نمایش : ١٧٧


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 





جستجو
جستجوی پیشرفته جستجوی وب
banners
رهبر معظم انقلاب اسلامی

سفر رئیس جمهور ج. ا.ا به آذربایجان

پایگاه اطلاع رسانی دولت

 سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

سفارت ج.ا.ایران در باکو

دانشگاه امام خمینی

شوراي عالي امور ايرانيان خارج از كشور

سايت ايرانيان

دانشنامه جهان اسلام

مرکزساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی

آينده روشن
vote
نظرسنجي غير فعال مي باشد
UsersStats
Visitorsofpage: 365565
Visitorsofday : 69
Visitorsofpage : 753381
Onlinevisitors : 1
PageLoad : 0.9688

اخبارصفحه اصلیدر باره مامطبوعات و رسانه هاي گروهي ايراناسلامتماس با ما